Идиома "keep abreast (of something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
идти в ногу со временем, не отставать от жизниПример употребления на английском языке (предложение)
My father always watches the news program to keep abreast of current events.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву K
- Knit one's brow
- Know better (than to do something)
- Know (someone) by sight
- Know (something) by heart
- Keep a close watch over (someone or something)
- Keep one's nose to the grindstone
- Knock it off!
- Keep one's ear to the ground
- Knock (someone) over with a feather
- Keep up with (someone or something)
- Know one's way around/about
- Kill time
- Keep (someone) on tenterhooks
- Keep on an even keel
- Knock (someone's) block off
- Keep body and soul together
- Know where all the bodies are buried
- Keep at (something)
- Keep (something) down
- Kick back
- Know one's stuff
- Kick/turn over
- Knock on wood
- Keep an open mind about (something)
- Know (something) inside out
- Know (something) only too well
- Knock (someone) off their feet
- Know (someone or something) like the back of one's hand
- KO
- Kill the fatted calf
- Keep up with the news
- Kill off (something)
- Know-it-all
- Kiss of death
- Know one's place
- Know where (someone) stands on (something)
- Keep from (doing something)
- Kiss and make up
- Kiss and makeup
- Keep (someone) in line
- Keep books
- Know (something) in one's bones
- Keep a cool head
- Knock (something) off
- Keen on (someone or something)
- Keep (someone or something) in check
- Knock (someone) off
- Keep one's opinions to oneself
- Keep on (doing something)
- Keep track of (someone or something)