Идиома "leave one's mark on (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
оставить неизгладимый след, не пройти милоПример употребления на английском языке (предложение)
Felix worked very hard and the fatigue of the last few days left its mark on him.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Let bygones be bygones
- Laugh (something) out of court
- Look at (someone) cross-eyed
- Live by one's wits
- Let (someone) down easy
- Lick/whip (something) into shape
- Little frog in a big pond
- Look up (something)
- Look like the cat that swallowed/ate the canary
- Look like a million dollars
- Loud and clear
- Look down on (someone or something)
- Let one's hair down
- Look after number one
- Like a ton of bricks
- Lay off (someone)
- Lay an egg
- Lead (someone) by the nose
- Look the other way
- Lead a dog's life
- Let (something) go
- Louse up
- Live within one's means
- Lose one's temper
- Look for (something)
- Let down one's hair
- Laugh out of the other side of one's mouth
- Let the chips fall where they may
- Lead (someone) on
- Long haul
- Like looking for a needle in a haystack
- Leave a lot to be desired
- Last but not least
- Let (something) slip (out)
- Life is a bowl of cherries
- Lower one's sights
- Leave word with (someone)
- Least of all
- Lie/lay down on the job
- Lull (someone) into a false sense of security
- Level (something) at (someone)
- Leave (someone) high and dry
- Like an open book
- Leg work
- Leave (someone) for dead
- Layaway plan
- Like a deer caught in the headlights
- Let (someone) off (easy)
- Let oneself/something go
- Live down (something)