Идиома "live from hand to mouth" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жить впроголодь, с трудом перебиватьсяПример употребления на английском языке (предложение)
Steven had neither work nor home and was living from hand to mouth.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву L
- Live and learn
- Look down one's nose at (someone)
- Live a life of (something)
- Leopard can't change its spots
- Live (something) down
- Lay it on thick
- Lesser of two evils
- Lower one's voice
- Live and let live
- Let the chance slip by
- LLB
- Leave no stone unturned
- Look (someone) (right/straight) in the eye
- Land an account
- Let off steam
- LPG
- Lead (someone) down the garden path
- Lay (something) on the line
- Let the cat out of the bag
- Live beyond one's means
- Lay/light into (something)
- Like one of the family
- Leg man
- Last but not least
- Lower one's sights
- Learn the ropes
- Look a gift horse in the mouth
- Left-handed compliment
- Louse up
- Lift/raise a finger/hand
- Look at the world through rose-colored glasses
- Living end
- Lend (someone) a hand
- Lead time
- Let out (clothes/a rope)
- Look out
- Little by little
- Lend color to (something)
- Layaway plan
- Lose sleep over (someone or something)
- Line of products
- Leg work
- Look like something the cat dragged in
- Lay down one's life (for someone or something)
- Lowdown
- Lame duck
- Lesser of the two
- Live within one's means
- Lose one's way
- Lay away money