Идиома "tit for tat" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
отплата, "зуб за зуб", услуга за услугуПример употребления на английском языке (предложение)
Jack hit Betty, and she gave him tit for tat.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Take aim at (someone or something)
- Turn thumbs down on (someone or something)
- Take a nosedive
- Turn the heat up on (someone)
- Take a crack at (something)
- Turn out (something)
- To the best of one's knowledge
- Touch off (something)
- Take a toll on (someone or something)
- Take (someone) up on (something)
- Take the roll
- Too bad
- Take a whack at (something)
- To the bone
- Toss a salad
- Throw up
- Take (something) with a grain of salt
- Take a nap
- Turn (something) on its head
- Turn over (something) to (someone)
- Too good to be true
- Tip (someone) off
- Trumped-up
- Tied up
- Turn (someone's) stomach
- Top (something) off
- To order
- Think out (something)
- Thumb a lift/ride
- To ground (someone)
- Too much of a good thing
- Tongue in cheek
- Take heart
- Turn out (a light)
- Take minutes
- Taste blood
- Toot/blow one's own horn
- Talk (someone's) head off
- Talk (someone) down in price
- Tamper with (something)
- To horse trade
- Turn one's back on (someone or something)
- Touch up (something)
- Trouble (someone) with/to do (something)
- Throw/pitch someone a curve
- Third degree
- Take (something) personally
- Think nothing of (something)
- Take a backseat to (someone or something)
- Talk through one's hat