Идиома "two of a kind" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
два одинаковых (человека), "два сапога пара"Пример употребления на английском языке (предложение)
John and Jack are two of a kind and they are always seen together.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Turn out (someone)
- Take (something) up with (someone)
- Turn off (somewhere)
- To the best of one's ability
- Throw a party for (someone)
- Think nothing of (something)
- Team player
- Think twice (before doing something)
- Tarred with the same brush
- Think (someone or something) fit for (something)
- To hope against hope
- Take charge of (someone or something)
- To horse trade
- Tough it out
- Two bits
- Take (someone or something) off (someone's) hands
- Trick of the trade
- Take to (someone or something)
- Toss one's cookies
- To take on (something)
- Tower of strength
- Tongue in cheek
- Throw together (people)
- Turn out
- Take a vacation
- Throw (someone) a curve
- To show cause
- Take notice of (something)
- Take it
- Then and there
- True to one's word
- Take (a company) public
- Take inventory
- To be talked out
- Take (someone) to task
- To show good faith
- Throw off (someone)
- To be broke
- Take the words out of (someone's) mouth
- Take the bitter with the sweet
- Three sheets to the wind
- Take office
- Top (someone or something)
- There is more than one way to skin a cat
- Toing and froing (on something)
- Touch/hit/strike a raw nerve
- Take a hard line (with someone)
- Take a chance/risk
- Take (something/it) to the bank
- To turn out (something)