Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "A drop in the ocean" с переводом

Нечто незначительное по сравнению с общей масштабом проблемы или ситуации.

История фразы

Выражение "a drop in the ocean" появилось в английском языке в XIX веке, вдохновлённое библейским образом малой части в огромном целом. Оно подчёркивает ничтожность вклада относительно общей картины.

Современный смысл

Идиома используется, чтобы показать, что усилие, сумма или действие слишком малы, чтобы существенно повлиять на ситуацию. Часто звучит с ноткой пессимизма.

Аналоги и стиль

Прямой русский аналог — "капля в море". Фраза нейтральная, подходит для формального и разговорного контекста. Пример: "This donation is just a drop in the ocean."

Культурный контекст

В англоязычной культуре идиома популярна в обсуждении благотворительности, экологии или глобальных проблем, где подчёркивается масштаб вызовов.
Прослушать

Перевод на русский язык

Капля в море

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
This help is a drop in the ocean.
Эта помощь — капля в море.
His effort was a drop in the ocean.
Его усилие — капля в море.
A few dollars is a drop in the ocean.
Несколько долларов — капля в море.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву A