Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "ace in the hole" с переводом

Идиома "ace in the hole" означает иметь скрытое преимущество, секретный ресурс или план, который можно использовать в нужный момент для достижения успеха. Метафора взята из карточной игры, где туз является самой ценной картой. Идиома подчеркивает наличие скрытого преимущества, которое может переломить ход событий или обеспечить победу в конкурентной ситуации. Часто используется в контексте бизнеса, переговоров, соревнований или любых ситуаций, где успех зависит от наличия преимущества перед соперниками.

Происхождение и значение

Идиома "ace in the hole" означает скрытое преимущество или неожиданный ресурс, который можно использовать в нужный момент, особенно в сложной ситуации. Выражение пришло из покера, где "ace in the hole" - это туз, скрытый в карманных картах игрока, который может обеспечить выигрыш в нужный момент. Идиома символизирует наличие резервного плана или неожиданного преимущества.

Примеры употребления

Идиома "ace in the hole" применяется, когда речь идет о скрытом преимуществе или неожиданном ресурсе:
  • В бизнесе: "Our marketing team has an ace in the hole – a new advertising strategy that will surprise our competitors." (У нашей маркетинговой команды есть туз в рукаве – новая рекламная стратегия, которая удивит наших конкурентов.).
  • В переговорах: "He had an ace in the hole during the negotiations – a secret agreement with their main supplier." (У него был туз в рукаве во время переговоров – тайное соглашение с их главным поставщиком.).
  • В спорте: "The team's new player is their ace in the hole for the championship game." (Новый игрок команды – их туз в рукаве на финальную игру чемпионата.).

Стилистические особенности

"ace in the hole" – идиома с позитивной коннотацией, выражающая уверенность в наличии скрытого преимущества или решения проблемы. Она может использоваться в различных контекстах, когда нужно подчеркнуть наличие неожиданного ресурса. Стиль идиомы – уверенный и интригующий, подчеркивающий наличие неожиданного преимущества.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "ace in the hole", передающие идею скрытого преимущества или неожиданного решения:
  • Туз в рукаве. – Прямой и наиболее распространенный аналог.
  • Козырь в рукаве. – Аналогичное выражение, подчеркивающее наличие преимущества.
  • Скрытый козырь. – Акцентирует тайный и неожиданный характер преимущества.
  • Неожиданный ход. – Подчеркивает элемент неожиданности и стратегического преимущества.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "ace in the hole" в русском языке, сохраняя при этом акцент на скрытом преимуществе и неожиданном решении.
Прослушать

Перевод на русский язык

скрытое преимущество, козырь про запас

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I have an ace in the hole, and I can use it to gain advantage over the other members of the staff.
Прослушать пример
They have an ace in the hole, a secret weapon that will guarantee their victory.
У них есть козырь в рукаве, секретное оружие, которое гарантирует их победу.
Her experience is her ace in the hole when applying for this job.
Ее опыт - это ее главный козырь при подаче заявления на эту работу.
We have an ace in the hole that we can use if negotiations fail.
У нас есть козырь в рукаве, который мы можем использовать, если переговоры провалятся.
He always seems to have an ace in the hole, he’s very resourceful.
Кажется, у него всегда есть козырь в рукаве, он очень находчивый.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву A