Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "as calm as a toad in the sun" с переводом

Идиома as calm as a toad in the sun означает глубокое спокойствие. Образ жабы, греющейся на солнце, передаёт расслабленность. Употребляется с похвалой в неформальной речи. Тон умиротворённый, с деревенским колоритом.
Прослушать

Перевод на русский язык

очень спокойный и довольный (как жаба на солнце)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Jeremy looked as calm as a toad in the sun during the baseball game.
Прослушать пример
He’s as calm as a toad in the sun despite chaos.
Он спокоен, как жаба на солнце, несмотря на хаос.
She stayed as calm as a toad in the sun.
Она оставалась спокойной, как жаба на солнце.
I’m as calm as a toad in the sun now.
Я теперь спокоен, как жаба на солнце.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву A