Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "as plain as the nose on one's face" с переводом

Идиома as plain as the nose on one’s face означает крайнюю очевидность. Сравнение с носом подчёркивает нечто заметное. Употребляется в неформальной речи с лёгким раздражением или удивлением. Тон выразительный, часто о том, что упускают.
Прослушать

Перевод на русский язык

совершенно очевидно

Примеры употребления на английском языке (предложение)

The cause of the accident was clearly evident; it was as plain as the nose on my face.
Прослушать пример
The truth is as plain as the nose on your face.
Правда очевидна, как нос на твоём лице.
It’s as plain as the nose on my face he’s lying.
Это очевидно, как нос на моём лице, что он врёт.
The mistake was as plain as the nose on her face.
Ошибка была очевидна, как нос на её лице.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву A