Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "as white as a ghost" с переводом

Идиома as white as a ghost означает бледность, обычно от страха, шока или холода. Сравнение с привидением подчёркивает неестественный цвет лица. Употребляется в неформальной речи с выразительным тоном, часто в драматичных ситуациях.
Прослушать

Перевод на русский язык

бледный как смерть (как призрак)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Pam looked as white as a ghost after her illness.
Прослушать пример
She turned as white as a ghost when she heard the news.
Она стала белой, как привидение, когда услышала новости.
He’s as white as a ghost after the scare.
Он белый, как привидение после испуга.
I felt as white as a ghost from the cold.
Я чувствовал себя белым, как привидение от холода.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву A