Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Be on the same page" с переводом

Иметь одинаковое понимание ситуации или цели с кем-то.

Происхождение

Идиома "be on the same page" возникла в США в XX веке, из образа людей, читающих одну страницу текста, чтобы быть в курсе деталей.

Значение

Выражение подчёркивает согласие, единство взглядов или скоординированность в группе, особенно в работе или обсуждении.

Стиль и аналоги

Фраза разговорная, нейтральная. Русский аналог — "быть на одной волне". Пример: "Let’s get on the same page before the meeting."

Культурное значение

Популярна в бизнесе, командной работе и повседневной жизни, отражая важность взаимопонимания.
Прослушать

Перевод на русский язык

Быть на одной волне

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
Are we on the same page here?
Мы на одной волне тут?
They’re on the same page about the plan.
Они на одной волне насчёт плана.
Let’s be on the same page tomorrow.
Давай будем на одной волне завтра.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B