Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Bite the hand that feeds you" с переводом

Навредить тому, кто вас поддерживает или помогает.

Значение и использование

"Bite the hand that feeds you" описывает неблагодарное поведение, когда человек вредит своему благодетелю — тому, кто его кормит, поддерживает или защищает.

Происхождение

Фраза основана на метафоре животных: собака, кусающая хозяина, который ее кормит, — символ неблагодарности. Впервые зафиксирована в XVIII веке у Эдмунда Бёрка.

Примеры употребления

Используется с укором: "He bit the hand that feeds him by criticizing his mentor" (Он укусил руку, что его кормит, критикуя наставника). Или: "Don’t bite the hand that feeds you if you need their help" (Не кусай руку, что тебя кормит, если нужна помощь).

Стиль и аналоги

Разговорная идиома с моральным подтекстом. Русский аналог — "пилить сук, на котором сидишь" или "отплатить злом за добро". Английская версия более конкретна, указывая на источник поддержки.
Прослушать

Перевод на русский язык

Укусить руку, которая кормит

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
He bit the hand that feeds him by arguing.
Он укусил руку, что его кормит, начав спор.
Don’t bite the hand that feeds you now.
Не кусай руку, что тебя кормит сейчас.
She bit the hand that feeds her with that move.
Она отплатила злом за добро этим шагом.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B