Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Bite your lip" с переводом

Сдерживать себя, чтобы не сказать или не показать эмоции.

История

Фраза "bite your lip" происходит из физического жеста прикусывания губы, чтобы подавить слёзы или слова, известна в английском с XVII века.

Значение

Идиома описывает усилие сдержать гнев, смех или слёзы, часто в напряжённой или неловкой ситуации, подчёркивая самоконтроль.

Стиль и аналоги

Выражение разговорное, эмоциональное. Русский аналог — "прикусить губу" или "сдержаться". Пример: "I bit my lip to stay quiet."

Культурный контекст

Популярна в рассказах о сдержанности или этикете, отражая ценность умения держать себя в руках.
Прослушать

Перевод на русский язык

Прикусить губу

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
I bit my lip to not laugh.
Я прикусил губу, чтобы не рассмеяться.
She bit her lip in anger.
Она прикусила губу от злости.
He bit his lip during the speech.
Он прикусил губу во время речи.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B