Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Bite your tongue" с переводом

Сдержаться и не сказать лишнего.

Значение и использование

"Bite your tongue" означает сознательно промолчать, чтобы избежать конфликта или неосторожных слов.

Происхождение

Из Англии XVI века: физический акт прикусывания языка как способ остановить речь. Упоминается у Шекспира в переносном смысле.

Примеры употребления

Часто с усилием: "I had to bite my tongue during his rant" (Я сдержался во время его тирады). Или: "Bite your tongue before you regret it" (Прикуси язык, пока не пожалел).

Стиль и аналоги

Разговорная, с оттенком самоконтроля. Русский аналог — "прикусить язык" или "держать язык за зубами". Английская версия проще и конкретнее.
Прослушать

Перевод на русский язык

Прикусить язык

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
I had to bite my tongue at the meeting.
Мне пришлось прикусить язык на собрании.
Bite your tongue before you speak.
Держи язык за зубами, прежде чем говорить.
She bit her tongue to stay calm.
Она сдержалась, чтобы не вспылить.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B