Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Blow hot and cold" с переводом

Менять своё отношение или мнение, быть непостоянным.

Происхождение

Идиома "blow hot and cold" взята из басни Эзопа о путнике и сатире, где человек дул на руки то для тепла, то для охлаждения супа. В английском с XVI века.

Значение

Выражение описывает нерешительность или переменчивость в чувствах, решениях или действиях, часто с ноткой раздражения.

Стиль и аналоги

Фраза слегка устаревшая, но живая. Русский аналог — "дуть в горячее и холодное" или "быть как флюгер". Пример: "She blows hot and cold about him."

Культурное использование

Популярна в обсуждении отношений или политики, подчёркивая непредсказуемость поведения.
Прослушать

Перевод на русский язык

Дуть в горячее и холодное

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
He blows hot and cold on this plan.
Он дует в горячее и холодное насчёт этого плана.
She’s blowing hot and cold lately.
Она lately дует в горячее и холодное.
They blow hot and cold in talks.
Они дуют в горячее и холодное на переговорах.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву B