Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Caught red-handed" с переводом

Застигнут на месте преступления или проступка.

Значение и использование

"Caught red-handed" означает быть пойманным в момент совершения чего-то предосудительного, когда отрицать уже невозможно.

Происхождение

Фраза появилась в Шотландии XV века. Изначально означала поимку с кровью на руках ("red-handed") после убийства или браконьерства — явное доказательство.

Примеры употребления

Часто с драматичным оттенком: "He was caught red-handed stealing" (Его поймали с поличным за воровством). Или: "She was caught red-handed lying" (Ее застали на лжи).

Стиль и аналоги

Разговорная идиома, иногда театральная. Русский аналог — "пойман с поличным" или "застукали на горячем". Английская версия ярче за счет "красных рук".
Прослушать

Перевод на русский язык

Пойман с поличным

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
He was caught red-handed taking the cash.
Его поймали с поличным, когда он брал деньги.
She was caught red-handed cheating.
Ее застукали на горячем за списыванием.
They were caught red-handed in the act.
Их поймали на месте преступления.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву C