Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Cut someone some slack" с переводом

Быть снисходительным к кому-то, не судить строго.

Происхождение

Фраза "cut someone some slack" из морской терминологии, где ослабляли (slack) канаты. В английском сленге с XX века означает поблажку.

Значение

Идиома призывает проявить терпение или мягкость к человеку в трудной ситуации, избегая критики.

Стиль и аналоги

Выражение разговорное, дружелюбное. Русский аналог — "дать поблажку" или "не придираться". Пример: "Cut him some slack, he’s new."

Культурное использование

Популярна в рабочих или дружеских контекстах, подчёркивая эмпатию.
Прослушать

Перевод на русский язык

Дать поблажку

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
Cut her some slack, she’s tired.
Дай ей поблажку, она устала.
He cut me some slack today.
Он дал мне поблажку сегодня.
Let’s cut him some slack.
Давай дадим ему поблажку.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву C