Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Don’t cry over spilled milk" с переводом

Не сожалей о том, что уже нельзя исправить.

История

Фраза "don’t cry over spilled milk" из английской пословицы XVII века, где пролитое молоко — мелочь, не стоящая слёз.

Значение

Идиома советует не переживать из-за прошлых ошибок или потерь, которые невозможно вернуть, с акцентом на принятие.

Стиль и аналоги

Выражение разговорное, утешительное. Русский аналог — "не плачь над пролитым молоком". Пример: "It’s done—don’t cry over spilled milk."

Культурное использование

Популярна в быту, воспитании или поддержке, подчёркивая бесполезность сожалений.
Прослушать

Перевод на русский язык

Не плачь над пролитым молоком

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
Don’t cry over spilled milk.
Не плачь над пролитым молоком.
He cried over spilled milk too long.
Он слишком долго плакал над пролитым молоком.
She won’t cry over spilled milk.
Она не будет плакать над пролитым молоком.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву D