Идиома "eat away at (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
разъедать, глодать, точить, разрушать что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Ocean waves are gradually eating away at the coast line.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Eyes are bigger than one's stomach
- Eat (something) up
- Ebb and flow
- Eyeball-to-eyeball
- Eye of the storm
- Every other
- Eat crow
- Early on
- Eat one's cake and have it too
- Ears are ringing
- Earn one's keep
- Early bird catches the worm
- Earful
- Easy come, easy go
- Either feast or famine
- Every which way
- Extend credit to (someone)
- Eat away at (someone)
- Exercise one's brain
- Explain (oneself)
- Eager beaver
- ECG
- Every once in a while
- Elbow room
- Easy-going
- Eat and run
- Equal to (something)
- Ears are burning
- Explain (something) away
- Eat (someone) out of house and home
- Evil eye
- Eat like a horse
- Everything from soup to nuts
- Examination for discovery
- Easy money
- Everything one can lay/get his or her hands on
- Ear to the ground
- Escape (someone's) notice
- Extend one's sympathy to (someone)
- Elbow (someone) out of (something)
- ER
- Excuse (someone)
- Easy to come by
- Each and every
- Enough to go around
- Engage in small talk
- Eyes pop out
- Early bird
- Expert witness
- Everything but the kitchen sink