Идиома "eke out (a living)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
кое-как сводить концы с концами, с трудом зарабатывать себе на жизньПример употребления на английском языке (предложение)
Linda Brown has no college education so she has to eke out a living as a cleaning woman.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Escape (someone's) notice
- Eat (someone) out of house and home
- Eat like a horse
- Eat out of (someone's) hand
- Enter (someone's) mind
- Eyes are bigger than one's stomach
- Eat humble pie
- Eager beaver
- Elbow room
- Ears become red
- Ears are ringing
- Easy come, easy go
- Every minute counts
- Egg (someone) on
- Even so
- Enough to go around
- Every living soul
- Ears are red
- Eat out
- Every nook and cranny
- Express (one's) anger
- Every Tom, Dick and Harry
- Eye for an eye and a tooth for a tooth
- Every last one
- Engage in small talk
- Ears are burning
- Ease off/up on (someone or something)
- Every time one turns around
- Every which way
- Everything from soup to nuts
- Easy money
- Eat one's words
- Eating someone
- Ebb and flow
- Earn one's keep
- Easy to come by
- ESL
- Easy does it
- Eyes in the back of one's head
- Eyes pop out
- Even-steven
- Everything one can lay/get his or her hands on
- Examination for discovery
- Eat and run
- Expert witness
- Earful
- Everything humanly possible
- Early on
- Early bird
- Eye of the storm