Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "end of one's rope" с переводом

Идиома end of one’s rope означает исчерпание терпения, сил или возможностей, словно верёвка кончилась. Используется в неформальной речи с тоном отчаяния или усталости, подчёркивая предел. Происходит из образа человека, висящего на верёвке. Часто звучит в жалобах или просьбах о помощи. Тон обычно эмоциональный, с оттенком безысходности или срочности.
Прослушать

Перевод на русский язык

не доставать способности, не хватать воображения

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I am at the end of my rope every time I come across some difficulty I can't cope with.
Прослушать пример
She’s at the end of her rope with him.
Она на конце своей верёвки с ним.
He’s at the end of his rope—exhausted.
Он на конце своей верёвки — измотан.
They’re at the end of their rope now.
Они на конце своей верёвки сейчас.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву E