Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Every man for himself" с переводом

Все заботятся только о себе в трудной ситуации.

Происхождение

Фраза "every man for himself" из морской традиции, где при кораблекрушении спасались кто как мог. В английском с XVI века.

Значение

Идиома описывает хаос или борьбу, где нет места помощи другим, только выживание или личная выгода.

Стиль и аналоги

Выражение разговорное, с напряжённым тоном. Русский аналог — "каждый сам за себя". Пример: "It’s every man for himself now."

Культурный аспект

Популярна в рассказах о конкуренции, катастрофах или эгоизме, подчёркивая индивидуализм.
Прослушать

Перевод на русский язык

Каждый сам за себя

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
It’s every man for himself here.
Тут каждый сам за себя.
They went every man for himself.
Они разошлись каждый сам за себя.
Now it’s every man for himself.
Теперь каждый сам за себя.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву E