Идиома "everything one can lay/get his or her hands on" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
всё, что можно найти; всё, что попало под рукуПример употребления на английском языке (предложение)
They used everything they could lay their hands on to build a small shed in the back yard.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Earful
- Elbow room
- Eke out (a living)
- ESL
- Early on
- Eye of the storm
- Examination for discovery
- Eat out of (someone's) hands
- Every Tom, Dick and Harry
- End of one's rope
- Extend credit to (someone)
- Escape (someone's) notice
- Exercise one's brain
- Eat one's heart out
- Eat crow
- Every time one turns around
- Explain (something) away
- Extenuating circumstances
- Eyeball-to-eyeball
- Eating someone
- Eat out
- Elbow grease
- Earn one's keep
- Egg (someone) on
- Easy to come by
- Easier said than done
- Every nook and cranny
- Every cloud has a silver lining
- ETA
- Eager beaver
- Every other
- Eat dirt
- E.g.
- End up (doing something or going somewhere)
- Exception that proves the rule
- Eat high on/off the hog
- Eyes in the back of one's head
- ECG
- Easy come, easy go
- Eyes pop out
- Eyes are bigger than one's stomach
- Elbow (someone) out of (somewhere)
- Ebb and flow
- Eleventh-hour decision
- Every once in a while
- Early bird catches the worm
- Engage in small talk
- Extend one's sympathy to (someone)
- Eat one's words
- Eye for an eye and a tooth for a tooth