Идиома "eyes are bigger than one's stomach" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
взять больше еды, чем сможешь съесть; одни глаза не сытыПример употребления на английском языке (предложение)
"Your eyes are bigger than your stomach. You've eaten much food as it is."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву E
- Everything but the kitchen sink
- Even so
- Ebb and flow
- Eat (someone) out of house and home
- Explain (oneself)
- Every so often
- Eat humble pie
- Earful
- Exercise one's brain
- Every nook and cranny
- End in itself
- Eyes in the back of one's head
- Every dog has his day
- Each and every
- Eyeball-to-eyeball
- Elbow (someone) out of (somewhere)
- Easier said than done
- Everything one can lay/get his or her hands on
- Escape (someone's) notice
- Explain (something) away
- Eat out
- Every last one
- Elbow grease
- Every once in a while
- ESL
- Eyes pop out
- Eat (something) up
- Ears are red
- Eat (someone) for breakfast
- Eat out of (someone's) hands
- Early bird
- Either feast or famine
- Eat and run
- End up (somewhere)
- Every time one turns around
- Early bird catches the worm
- Ear to the ground
- Easy does it
- Engage in small talk
- Everything humanly possible
- Eke out (a living)
- Eat one's cake and have it too
- Easy come, easy go
- Eat like a horse
- Eye for an eye and a tooth for a tooth
- Equal to (something)
- Examination for discovery
- Eat one's words
- Ears are ringing
- Eat like a bird