Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Get a taste of your own medicine" с переводом

Испытать то же, что причинял другим.

Значение и использование

Идиома описывает ситуацию, когда человек сталкивается с тем же отношением, что сам применял, часто как справедливое возмездие.

Происхождение

Связана с медициной: дать кому-то его же "лекарство". Популяризирована в XIX веке, возможно, из басен или литературы.

Примеры употребления

Часто с моральным оттенком: "He got a taste of his own medicine when they ignored him" (Он получил свое, когда его проигнорировали). Или: "She’ll get a taste of her own medicine" (Ей вернется то же).

Стиль и аналоги

Разговорная, с удовлетворением от справедливости. Русский аналог — "как аукнется, так и откликнется" или "получить по заслугам". Английская версия образнее.
Прослушать

Перевод на русский язык

Попробовать свое же лекарство

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
He got a taste of his own medicine today.
Он получил по заслугам сегодня.
She’ll get a taste of her own medicine soon.
Ей скоро вернется то же.
They got a taste of their own medicine.
Им отплатили той же монетой.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G