Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Get out of Dodge" с переводом

Срочно уйти или сбежать из опасного места.

Происхождение

Фраза "get out of Dodge" из американского вестерна "Gunsmoke", где Додж-Сити — место конфликтов. Популяризирована в XX веке.

Значение

Идиома означает быстро покинуть ситуацию или место из-за угрозы или дискомфорта, с оттенком спешки.

Стиль и аналоги

Выражение разговорное, с налётом ковбойского сленга. Русский аналог — "сматываться из Доджа" или "делать ноги". Пример: "Let’s get out of Dodge before trouble."

Культурный контекст

Популярна в американской культуре, особенно в историях о бегстве или избегании проблем.
Прослушать

Перевод на русский язык

Сматываться из Доджа

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
We need to get out of Dodge.
Нам нужно сматываться из Доджа.
He got out of Dodge fast.
Он быстро смотался из Доджа.
She got out of Dodge yesterday.
Она смоталась из Доджа вчера.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G