Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "Jump ship" с переводом

Покинуть дело или группу из-за проблем.

Значение и использование

"Jump ship" означает бросить начатое, часто из-за трудностей или страха неудачи, будь то работа или проект.

Происхождение

Из морской терминологии: матросы прыгали с тонущего корабля, чтобы спастись. В переносном смысле закрепилась в XX веке.

Примеры употребления

Часто с оттенком трусости: "He jumped ship when it got tough" (Он сбежал, когда стало тяжело). Или: "Don’t jump ship yet, we can fix it" (Не бросай корабль, мы справимся).

Стиль и аналоги

Разговорная, слегка негативная. Русский аналог — "сбежать с тонущего корабля" или "бросить дело на полпути". Английская короче и ярче.
Прослушать

Перевод на русский язык

Прыгнуть с корабля

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
He jumped ship when profits fell.
Он сбежал с корабля, когда доходы упали.
Don’t jump ship now, stay with us.
Не бросай нас сейчас, останься.
They jumped ship after the news.
Они покинули дело после новостей.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву J