Идиома "short end (of the stick)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
плохое обращениеПример употребления на английском языке (предложение)
Jane complained to me that she always got the short end of the stick when she was at work.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Square things up with (someone)
- Sit in judgment of (someone)
- Stranger to (someone or something or somewhere)
- Separate but equal
- Sing (someone's) praises
- Stand up to (someone)
- Show one's teeth
- Steal the show/spotlight
- Swear by (something)
- Shark
- Stock up on (something)
- Say a mouthful
- Strike a balance (between two or more things)
- See the light of day
- Six feet under
- Small potatoes
- Shove one's way somewhere
- Smoke and mirrors
- Sage advice
- Set off (something)
- Stuck in a rut
- Stop over (somewhere)
- Sleep on (something)
- Saving grace
- Seeing someone
- Split up
- Send away for (something)
- Search one's heart/soul
- Sit on the fence
- Shut the door on (someone)
- Sticky fingers
- Sight for sore eyes
- Six of one and half a dozen of the other
- Set about to (do something or go somewhere)
- Sight unseen
- Squirrel (something) away
- Spread one's wings
- Strike gold
- So-and-so
- Settle (something) out of court
- Shake a leg
- Seize upon (something)
- Second-guess (someone)
- So still you can hear a pin drop
- Side with (someone)
- Strike it rich
- Stand to reason
- Straight from the horse's mouth
- Snail's pace
- Soft spot for (someone or something)