Идиома "show (someone) the door" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
указать кому-либо на дверь, заставить уйтиПример употребления на английском языке (предложение)
When a drunken man began to raise hell in the bar, the manager immediately showed him the door.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Start in as (something)
- Stick to one's ribs
- Sell (something) on credit
- Stick in (someone's) throat/craw
- Sleep like a log/baby
- Stand for (something)
- Strike the right note
- Shake hands on (something)
- Son of a gun/bitch)
- Set (something) on its ear
- Shoot one's wad
- Second a motion
- Stuff and nonsense
- Sit up with (someone)
- Stumble across/into (someone)
- Skate on thin ice
- Set out (somewhere)
- Stumbling block
- Stand on one's head (to do something)
- Set one's sights on (something)
- Spring for (something)
- Speak up for (someone or something)
- Sign on with (someone)
- Speak with a forked tongue
- Stack the cards/deck for or against (someone or something)
- Show (someone) the ropes
- Sweat (something) out
- SOS
- Squeak by (someone or something)
- So long
- Stand up
- Set a date
- Stop in one's tracks
- Storm is brewing
- Stop short of (doing something)
- Step on the gas
- Set one's heart against (something)
- Set fire to (something)
- Settle (something) out of court
- Stuff the ballot box
- Stamp out (something)
- Solid as a rock
- Shrug (something) off
- Shut the door on (someone)
- Sniff out (someone or something)
- Shot in the arm
- See the light at the end of the tunnel
- Shore (something) up
- See (someone) to (somewhere)
- Stand in awe of (someone or something)