Идиома "slow as molasses in January" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть очень медлительнымПример употребления на английском языке (предложение)
My granddaughter is as slow as molasses in January when she walks to school in the morning.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- See (something) through
- Sure thing.
- Shut off
- Same old story
- Step up
- Supply and demand
- Show one's cards/hand
- Start up (something)
- Settle on (something)
- Stuff one's face
- So much
- Sitting target
- Sick at heart
- Smart money is on (something)
- Shirk one's duty
- Signal to (someone) to do (something)
- Show-off
- See the world/things through rose-colored glasses
- Sight for sore eyes
- Swift and sure
- Stuff the ballot box
- Step right up
- Scare (someone) stiff
- Sit-in
- Silver bullet
- Smoke (someone or something) out
- See the light
- Stark raving mad
- Sign (something) over
- Small fry
- Serve time
- Sleep like a log/baby
- Suck (someone) in
- Saving grace
- Stumbling block
- Sweep (something) under the rug/carpet
- Sky's the limit
- Set tongues wagging
- Step out of line
- Square one
- Smooth sailing
- Snake in the grass
- Subject to (something)
- Sugar daddy
- Swallow (something) hook, line and sinker
- Setup
- Stuck in a rut
- Scratch the surface
- Step into (someone's) shoes
- Separate the men from the boys