Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "You’re pulling my leg" с переводом

Шутливое выражение, означающее, что кто-то обманывает или разыгрывает, говоря неправду с целью подшутить (примерно 250 символов).

Значение и использование

"You’re pulling my leg" означает, что человек шутит или обманывает собеседника в игривой форме, не ожидая, что ему поверят.

Происхождение

Фраза появилась в Англии XIX века, возможно, от уличных воров, тянувших за ногу, чтобы отвлечь жертву. Позже стала означать шутку.

Примеры употребления

Часто с улыбкой: "You’re pulling my leg, that can’t be true!" (Ты шутишь, это не может быть правдой!). Или: "I thought he was serious, but he was pulling my leg" (Я думал, он серьезно, а он разыгрывал).

Стиль и аналоги

Разговорная, дружелюбная идиома. Русский аналог — "ты меня разыгрываешь" или "не морочь мне голову". Английская версия ярче за счет физического образа.
Прослушать

Перевод на русский язык

Ты тянешь меня за ногу

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Прослушать пример
You’re pulling my leg, aren’t you?
Ты меня разыгрываешь, да?
He said it, but he was pulling my leg.
Он это сказал, но шутил надо мной.
She’s pulling my leg with that story.
Она морочит мне голову этой историей.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву Y