Идиома "cast the first stone" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
бросить первый камень, первым обвинить кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"I know you did the wrong thing, but I don't want to cast the first stone and quarrel with you."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву C
- Citizen's arrest
- Call (someone or something) into question
- Come to the fore
- Come off
- Come between (two people)
- Catch on
- Cop a plea
- Clean up one's act
- Count on (someone or something)
- Circle the wagons
- Call it quits
- Crick in one's back/neck
- Come out of the blue
- Cost a pretty penny
- Come out of left field
- Come around
- Come to light
- Commercial law
- Come to terms with (someone or something)
- Come up smelling like roses
- Come down in price
- Compare apples and oranges
- Cross (someone's) palm with silver
- Close out (something)
- Cold comfort
- Crash the gate
- Carry (something) out
- Come in handy
- Class action lawsuit
- Cut (someone) off
- Call the dogs off
- Cast doubt on (someone or something)
- Close the books
- Come to blows
- Cat burglar
- Cheat on (someone)
- Clean bill of health
- Catch one's breath
- Carry the ball
- Can't see beyond the end of one's nose
- Call out to (someone)
- Cry bloody murder
- Calculated risk
- Cover a lot of ground
- Can't stomach (someone or something)
- Come back
- Chip off the old block
- Come with the territory
- Chew the fat
- Come to a dead end