Идиома "in/have custody of (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
(быть) под охраной, заключение под стражуПример употребления на английском языке (предложение)
Alan was mentally sick that's why he was placed in custody of the mental hospital.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву I
- In the same boat
- In a spot
- In the absence of (someone or something)
- In the care of (someone)
- In for (something)
- In short
- In one's spare time
- In high gear
- In a pickle/in a pretty pickle
- In one's blood
- In the know
- In (someone's) favor
- In trouble with the law
- In the act of (doing something)
- In trouble
- In one's Sunday best
- In force
- In transit
- In character
- Instrumental in (doing something)
- In labor
- In the context of (something)
- Ill at ease
- In this day and age
- In the chips
- In pen
- In hopes of (something)
- In trust of (someone)
- In arms
- In clover
- In step with (someone or something)
- In deep water
- In a lather
- In a bad way
- In awe of (someone or something)
- In perpetuity
- In good conscience
- In one's tracks
- In ruin
- In the cards
- In top form
- In recent memory
- In rags
- In consideration of (something)
- In a fog (haze)
- In charge of something
- In two minds about (something)
- Ill-gotten gains
- In debt
- In the affirmative