Идиома "out of one's shell" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
(выйти) из своей скорлупы, преодолеть смущениеПример употребления на английском языке (предложение)
I tried to get the girl out of her shell, but I was not able to.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву O
- Out of hand
- On (something's) last legs
- On the trail/track of (someone or something)
- On the make
- Outguess (someone)
- Out and about
- Off and on
- On top
- On your marks
- Out of kilter
- OR
- Open a conversation
- Odd man out
- Occur to (someone)
- On board
- On the horns of a dilemma
- On the level
- On a fool's errand
- Offbeat
- Out of the way
- Out of the mouths of babes
- Out of the red
- Over the hump
- Of the old school
- On (someone's) say-so
- On the one hand
- Overnight (something)
- Off and running
- On the up and up/on the up-and-up
- On deck
- On one's mind
- OD
- Open up a can of worms
- On again, off again
- Off the air
- Off the beam
- On an even keel
- Off the track
- One jump/step ahead of (someone or something)
- Out of service
- On the take
- On (someone's) behalf
- On the off chance
- Out-and-out (something)
- On the loose
- One's hair stands on end
- On the heels of (something)
- Off season
- Out of necessity
- On the job