Идиома "in (someone's) clutches" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
под жёстким контролем, "в тисках"Пример употребления на английском языке (предложение)
I suppose Steve is in his parents' clutches because he is not as responsible as he should be.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву I
- In bulk
- In honor of (someone or something)
- In one's Sunday best
- In abeyance
- In trouble with the law
- In one's mind's eye
- In defiance of (someone or something)
- In season
- In the red
- In the air
- In arms
- In step with (someone or something)
- In a sense
- In the public eye
- In a hole
- Invasion of (someone's) privacy
- In favor of (someone or something)
- In the line of duty
- In line
- In the nick of time
- In safe hands
- In a world of one's own
- In bad/poor taste
- In remission
- In any case/event
- In a tizzy
- Inch along
- In keeping with (something)
- In light of (something)
- It takes two to tango
- In the groove
- In need of (someone or something)
- In the right place at the right time
- In the bullpen
- In (someone's) prayers
- In one fell swoop
- In horror
- In hock
- In trouble
- In the buff/raw
- Ill-gotten gains
- In the driver's seat
- In time
- Invasion of privacy
- In the clouds
- In the works
- In consequence of (something)
- In a little bit
- In good spirits
- In the cards