Идиома "milk (someone) for (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
давить на кого-либо с целью получения чего-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Mike is a regular Gigolo and he is milking women for as much money as he can.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Make peace with (someone)
- Measure up to (someone or something)
- Make it worth (someone's) while to do (something)
- Make out (something)
- Meeting of minds
- Make a play for (someone)
- Milestone in someone's life
- Make as if (to do something)
- MP
- Make eyes at (someone)
- MC
- Make believe
- Make up with (someone)
- Make (someone) look good
- Move into (something)
- Mind is in the gutter
- MD
- Mull over (something)
- Musical chairs
- Mind-numbing
- MP3
- Monkey around with (someone or something)
- Meet one's Waterloo
- Make sense
- Make it up to (someone)
- Muster up the courage
- March to (the beat of) a different drummer
- Mark down (a price)
- Main drag
- Make time with (someone)
- My one and only
- Make a face (at someone)
- Make way for (someone or something)
- Make a scene
- Make an issue of (something)
- Make do with (something)
- Match for (someone)
- Mess up
- Make (it/an event)
- Make headway
- Make up (something/money/time)
- Many is the time
- Make a go of (something)
- Make up
- Mean business
- Make a fast/quick buck
- Make the best of (something)
- My goodness/my God
- Matter of life and death
- Make an appointment (with someone)