Идиома "mind one's manners" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
уметь держать себя, иметь хорошие манерыПример употребления на английском языке (предложение)
Susan reminded her son to mind his manners while they were having dinner in the restaurant.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Mend one's ways
- Mind-numbing
- Man-to-man
- Make (something) out of nothing
- MA
- Make points with (someone)
- Mixed bag
- Make (something) right/good
- Muscle in on (someone or something)
- Make light of (something)
- Musical chairs
- Middle of the road
- Mind one's own business
- Make a run for it
- Make one's blood boil
- Make the grade
- Move to (do something)
- Miss the boat
- Moment of truth
- Make one's feelings known
- More (something) than one can shake a stick at
- Monkey see, monkey do
- Make sense
- Make (someone's) position clear
- Make one's bed and lie in it
- Make a living
- Mad as a hatter
- Make a motion
- More the merrier
- Meet up with (someone or something)
- Move in on (someone or something)
- Milk of human kindness
- Move up (in the world)
- Marvel to behold
- Make waves
- Make little of (someone or something)
- Man-about-town
- Make a meal of (something)
- Melt in one's mouth
- More often than not
- Muddy the water
- Make off with (someone or something)
- Make it to first base
- My gut tells me
- Make (something) to order
- Make up one's face
- Money talks
- Make an offer
- Money doesn't grow on trees
- MC