Идиома "mind one's own business" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
не вмешиваться в чужие делаПример употребления на английском языке (предложение)
My friend tried to interfere in my private affairs, but I politely asked him to mind his own business.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Make sure
- Make a face (at someone)
- Make (someone's) blood boil
- Make it hot for (someone)
- Make it one's business to (do something)
- Middle of the road
- Make a pass at (someone)
- Made to measure
- Meet the requirements (for something)
- Make one's blood boil
- Move heaven and earth (to do something)
- Mull over (something)
- Monkey around with (someone or something)
- Mind the store
- Mark up (a price)
- Make it to first base
- Make mincemeat/hamburger out of (someone or something)
- Monkey see, monkey do
- More and more
- Make cracks (about someone or something)
- Much in evidence
- Make oneself scarce
- Matter of life and death
- Make out (something)
- Make a fast/quick buck
- Make (someone's) position clear
- Mistake (someone) for (someone) else
- Milestone in someone's life
- Make out
- Mince (one's) words
- Make allowances for (someone or something)
- Make hay while the sun shines
- Mixed bag
- March to (the beat of) a different drummer
- Make an exception (for someone)
- Mum's the word
- Make oneself at home
- Match for (someone)
- More or less
- Must have
- Million miles away
- Make it up to (someone)
- Make a comeback
- Make up with (someone)
- MIA
- Musical chairs
- Make an appearance
- Make one's mouth water
- Mention (someone or something) in passing
- Make (something) from scratch