Идиома "money burns a hole in (someone's) pocket" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быстро и неразумно тратить деньги; деньги долго не держатсяПример употребления на английском языке (предложение)
Money usually burns a hole in the girl's pocket; she spends it very quickly.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Make a pitch (for someone or something)
- Make a clean sweep of (something)
- Make mischief
- Mop the floor up with (someone)
- Make ends meet
- Make (someone) eat crow
- Make it as far as
- Make as if (to do something)
- Make oneself heard
- March to (the beat of) a different drummer
- Make a fast/quick buck
- Might as well
- Make a bed
- Mess up
- Monkey see, monkey do
- Make (someone's) mouth water
- Mess around/about
- Make mincemeat/hamburger out of (someone or something)
- Much in evidence
- Mind over matter
- Make up (something/money/time)
- Mine of information
- Mention (someone or something) in passing
- MIA
- Make the scene
- Make a dent in (something)
- Make it to first base
- Meet up with (someone or something)
- Matter of course
- MD
- Mark my word(s)
- Meant to be
- Make one's blood boil
- Mince (one's) words
- Make off with (someone or something)
- Make a mistake
- Make (someone's) hair stand on end
- Meeting of minds
- Make a hit
- Make way for (someone or something)
- Mark time
- Meat and potatoes
- Make an exception (for someone)
- Make a point
- Melt in one's mouth
- More fun than a barrel of monkeys
- Make (someone) sick
- Make (someone) look good
- Make (someone's) blood run cold
- Mad as a hatter