Идиома "mention (someone or something) in passing" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заметить кого-либо, сказать что-либо мимоходомПример употребления на английском языке (предложение)
I met up with Della and mentioned her name in passing while I was talking with my friend.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Mind one's P's and Q's
- Matter of record
- Make a monkey out of (someone)
- Man-to-man
- Make an appearance
- Make a run for it
- Make points with (someone)
- Make mischief
- Make a mistake
- Make a point
- Make an offer
- Make an impression (on someone)
- Mend fences with (someone)
- Meat and potatoes
- Muscle in on (someone or something)
- Make a meal of (something)
- Money burns a hole in (someone's) pocket
- Make oneself conspicuous
- Make the cut
- Make believe
- Make a silk purse out of a sow's ear
- Make one's blood boil
- Man in the street
- Make mincemeat/hamburger out of (someone or something)
- Moral turpitude
- Make a long story short
- Make a point of (doing/saying something)
- Miss by a mile
- Make it to first base
- Made for each other
- Mope around
- Move to (do something)
- Make nothing of (something)
- Make good on (something)
- More (something) than one can shake a stick at
- Make (something) right/good
- Make mincemeat out of (someone)
- Mine of information
- MSc
- Make (someone's) hair curl
- More the merrier
- Move in on (someone or something)
- Mop the floor up with (someone)
- Mind is on (something)
- Make a bed
- Make (something) up to (someone)
- Make (someone) look ridiculous
- Make way for (someone or something)
- Mark down (a price)
- Make waves