Идиома "more dead than alive" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
быть смертельно усталымПример употребления на английском языке (предложение)
I had been working in the garden all day and felt more dead than alive.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Meal ticket
- More and more
- Make ends meet
- Make life miserable for (someone)
- Monkey business
- Make room for (someone or something)
- Muscle in on (someone or something)
- Mind is buzzing
- Make one's feelings known
- Make the scene
- Mark down (something)
- Meat and potatoes
- Muddy the water
- MP
- Make (something) from scratch
- Make a bed
- Make up with (someone)
- Matter of course
- Make money hand over fist
- Money is no object
- Meet up with (someone or something)
- Mull over (something)
- Miss the cut
- MD
- Make (someone's) blood boil
- Milestone in someone's life
- Make (someone's) head spin/swim
- Mind goes blank
- Milk (someone) for (something)
- Misplace one's trust in (someone)
- Make time for (someone or something)
- Miscarriage of justice
- Make light of (something)
- More fun than a barrel of monkeys
- Mend one's ways
- More to (something) than meets the eye
- Make a bundle/pile
- Make a note of (something)
- Matter of fact
- Musical chairs
- Make a monkey out of (someone)
- Make an all-out effort
- Mineral rights
- Make it hot for (someone)
- Make waves
- Make a comeback
- Mixed bag
- Make (something) out of nothing
- Make merry
- Mark up (a price)