Идиома "make a monkey out of (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заставить кого-либо выглядеть глупо, подшутитьПример употребления на английском языке (предложение)
Anne's classmates made a monkey out of her by telling her the party was to be a masquerade.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву M
- Make a go of (something)
- Mistake (someone) for (someone) else
- Make merry
- Make overtures to (someone)
- Make (something) up to (someone)
- More often than not
- Mix and match
- Make a check out to (someone)
- Make (someone's) mouth water
- Make a break for (something/somewhere)
- Make up for (something)
- Mean business
- Much ado about nothing
- More or less
- Mark time (to music)
- Make one's mouth water
- Million and one
- Made to measure
- Make as if (to do something)
- More to (someone or something) than meets the eye
- Mend one's ways
- Make believe
- Make eyes at (someone)
- Make no difference to (someone)
- Made for each other
- Monkey around with (someone or something)
- Made to order
- Make a point
- Mix-up
- Money doesn't grow on trees
- Make money hand over fist
- Make off with (someone or something)
- MC
- Make it one's business to (do something)
- Make room for (someone or something)
- Make a mountain out of a molehill
- Make amends for (something)
- Meet one's Waterloo
- Make the scene
- Make points with (someone)
- Make it up to (someone)
- More dead than alive
- Mark up (a price)
- Make sense
- Million miles away
- Miscarriage of justice
- Make a hit
- Mind is in the gutter
- Miss the boat
- Man in the street