Идиома "on good terms with (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
в хороших, дружеских отношенияхПример употребления на английском языке (предложение)
They have never been on good terms with their neighbors.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву O
- Off one's chest
- On the wrong track
- One up on (someone)
- Out of reach
- Out of luck
- Owing to (someone or something)
- On the wagon
- On top of the world
- Out of character
- One way or another
- Out of shape
- One sandwich short of a picnic
- On the bandwagon
- Of all things
- Out of tune
- Out of one's element
- On a par with
- One foot in the grave
- On a dime
- Of course
- One's tail between one's legs
- On all fours
- Once or twice
- On the warpath
- Odds and ends
- On a first-name basis (with someone)
- Out of circulation
- One's bark is worse than one's bite
- One-upmanship
- Other side of the tracks
- Of the old school
- OAU
- One heck/hell of a (someone or something)
- Off-the-cuff
- Once and for all
- One's frame of mind
- On the heels of (something)
- On account
- On the ball
- On the ropes
- One thing leads to another
- One's name is mud
- On the fence (about something)
- Out of proportion
- Out of the corner of one's eye
- On the tip of one's tongue
- Odor of sanctity
- On the fritz
- Out-of-pocket expenses
- One or two