Идиома "ride on (someone's) coattails" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
зависеть от другого человека (о счастье, успехе и т.д.)Пример употребления на английском языке (предложение)
It seems as if this actress is riding on the coattails of her producer and thus hopes to achieve great popularity.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Right away
- Rake off (some money)
- Rough-and-ready
- Run an errand
- Run in the family
- Rump session
- Read (someone) his or her rights
- Regain one's composure
- Resonate with (someone)
- Rule of thumb
- Run-of-the-mill
- Reluctant to (do something)
- Right on
- Roll with the punches
- Run around with (someone)
- Run into (trouble/problems)
- Resign oneself to something
- Rough up (someone)
- Run into (someone)
- Rip off (someone or something)
- Reach an agreement
- Reach for the sky
- Rally around someone or something
- Run scared
- Right off the bat
- Right down/up (someone's) alley
- Run/go to seed
- Reach an impasse
- Run hot and cold
- Run off at the mouth
- Run (something) into the ground
- Run around in circles
- Reduced to (something)
- Ruin of (someone or something)
- Rob the cradle
- Rise to the occasion
- Reel off (something)
- Run for it
- Rat race
- Run after (someone) or (something)
- Ride roughshod over (someone or something)
- Round-robin meeting/discussion/debate
- Run up against (something)
- Ring hollow
- Road hog
- Raise eyebrows
- Real McCoy
- Root (something) out
- Run through (something)
- Read to oneself