Идиома "roll with the punches" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
приспособиться к трудным обстоятельствамПример употребления на английском языке (предложение)
Some of the travelers were not able to roll with the punches and had to lay over their trip to the mountains.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Raise hell with (someone or something)
- Run a fever/temperature
- Run (something) by (someone) again
- Ring up (someone)
- Read (someone) like an open book
- Rake off (some money)
- Ride herd on (someone)
- Right out
- Rest in peace
- Run a risk of (something)
- Run interference
- Reach one's stride
- Rub shoulders (with someone)
- Run after (someone) or (something)
- Rank and file
- Rush on (something)
- Run some tests
- Risk one's neck (to do something)
- Ride roughshod over (someone or something)
- Ram (something) down (someone's) throat
- Right side up
- Red herring
- Run off with (someone)
- Run away with (something)
- Race against time
- Red in the face
- Red flag
- Rake in the money
- Red-eye
- Rest on one's oars
- Rip into (someone or something)
- Reliance on (someone or something)
- Raise a hand
- Risk of rain/showers/thunderstorms
- Raise a fuss
- Receive (someone) with open arms
- Rat out on (someone)
- Run ragged
- Raise an objection (to/about someone or something)
- Ring hollow
- Reach a compromise
- Reach for the sky
- Run wild
- RCMP
- Ring a bell
- Rake (something) off
- Raise eyebrows
- Run scared
- Run out of time
- Run over (someone or something)