Идиома "rule of thumb" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
общепринятое правило; образец, модельПример употребления на английском языке (предложение)
It is a rule of thumb that if a fire alarm sounds, it's necessary to call 911.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Root for (someone or something)
- Read (someone) his or her rights
- Raise an objection to (someone or something)
- Rule out (someone or something)
- Rain cats and dogs
- Rare bird
- Run an ad
- Right on time
- Roll in
- Run around
- Red-letter day
- Run to (an amount of money)
- Round off
- Rise and shine!
- Rule (someone) out of order
- Riding for a fall
- Run into (someone or something)
- Run up against (something)
- Rolling stone
- Reach an impasse
- Reluctant to (do something)
- Reach a stalemate
- Root (something) out
- Run-of-the-mill
- Ride herd on (someone)
- Run down
- Risk one's neck (to do something)
- Run rampant
- Run off at the mouth
- Run for it
- Rant (at someone) about (someone or something)
- Roll back (a price)
- Run down (someone or something)
- Raise hell with (someone or something)
- Real McCoy
- Run out of (something)
- Raise/wave a white flag
- Rope (someone) into (doing something)
- Roll up one's sleeves
- Roll with the punches
- Run afoul of the law
- Rob the cradle
- Roll around
- Ramble on about (someone or something)
- Reliance on (someone or something)
- Read (something) through
- Riding high
- Russian roulette
- Right as rain
- Rough-and-tumble