Идиома "take the starch out of (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сбить спесь с кого-либо, осадитьПример употребления на английском языке (предложение)
I think Alice is too highbrow and arrogant; I wish someone would take the starch out of her.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Talk (someone) out of (doing something)
- Tear down (something)
- Take the initiative to (do something)
- To be halfhearted about (someone or something)
- Take kindly to (someone or something)
- Too many irons in the fire
- Two-faced
- Travesty of justice
- Take the words out of (someone's) mouth
- Take (a company) public
- To the letter
- Throw (something) together
- Touch and go
- True to one's word
- Touch off
- Take (someone) up on (something)
- Take shape
- Take no stock in (something)
- Too close for comfort
- To hand it to (someone)
- To be onto (someone or something)
- Touched by (someone or something)
- To ground (someone)
- To matter
- To be hungry for (something)
- Take it upon oneself to (do something)
- Take stock in (something)
- To be broke
- Thumbnail sketch
- Take effect
- Talk in circles
- Throw oneself at (someone)
- True love
- Take a nosedive
- To hand out (something)
- To bundle up
- Trip up
- Those three little words
- Take (something) up with (someone)
- Take (something) with a grain of salt
- To be hopped up on (something)
- Throw (something) into the bargain
- Take one's time
- Tear one's hair out
- Torn between (two things)
- Tenterhooks
- To put it mildly
- Toing and froing (on something)
- Take up (time)
- Top dog