Идиома "thick-skinned" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
толстокожий, не чувствительныйПример употребления на английском языке (предложение)
It's good to be thick-skinned; then you are not easily hurt or upset.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Take time off
- Touch on/upon (something)
- Take a leaf out of (someone's) book
- Take one's own life
- To (someone's) mind
- Turn off (somewhere)
- Tear/rip (someone) limb from limb
- Tone (something) down
- Take in (someone)
- Take to one's heels
- Throw money around
- Trick (someone) into (doing something)
- Trip the light fantastic
- Think little of (someone or something)
- Those three little words
- Throw (someone) to the lions
- Take it into one's head to do (something)
- Take the plunge
- To the nth degree
- Take the law into one's own hands
- Ten to one
- Take off one's hat to (someone)
- Talk up (someone or something)
- Tight spot
- Talk big
- Treat (someone)
- Tourist trap
- True love
- To stretch the truth
- Time after time
- Take the edge off (something)
- Thumb/leaf through (something)
- Take (something) on faith
- Throw in the towel/sponge
- Through thick and thin
- Turn the tide
- Tear one's hair out
- Take (someone's) pulse
- Turn down (something)
- Throw oneself at/on the mercy of the court
- To stand trial
- Team player
- Talk (someone's) head off
- To be in high spirits
- True to form
- Turn a deaf ear to (someone)
- Thin-skinned
- Touch off (someone)
- To date
- Throw in one's lot with (someone or something)