Идиома "university of life" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
жизненный университет (знания, получаемые в повседневной жизни и труде)Пример употребления на английском языке (предложение)
'University of life' is learning from daily life and work rather than getting higher education.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву U
- Under one's nose
- Under a cloud
- Under the circumstances
- Up to
- Undercut (someone)
- Up and about
- Up to one's ears in work
- Under the sun
- Under the wire
- Up the river/creek with no paddle
- Up for (something)
- Under oath
- Under arrest
- Ugly duckling
- Up in years
- Up to par
- Up a blind alley
- Under (close) scrutiny
- Up the creek
- Up one's alley
- Under cover
- Under (someone's) nose
- Up to one's chin in (something)
- Upshot of (something)
- Under wraps
- Under one's wing
- Use every trick in the book
- Upset the applecart
- Use (someone or something) as an excuse
- Unearthly hour
- Under (someone's) feet
- Under fire
- Under the table
- Up and away
- Under one's own steam
- Under certain circumstances/conditions
- Up to it/the job
- UFO
- Up and around
- Uptight
- Under age
- Up for grabs
- Used to
- Up in arms
- Up one's sleeve
- Unaccustomed to (someone or something)
- Up in the air (about something)
- UV
- Under construction
- Under one's breath