Идиома "ounce of prevention is worth a pound of cure" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
предупреждение лучше, чем лечениеПример употребления на английском языке (предложение)
An ounce of prevention is worth a pound of cure that's what I kept telling my son when he walked about without a cap in very cold weather.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву O
- Out on bail
- On the wrong track
- Out of one's element
- Off the top of one's head
- On top of (something)
- Out-of-pocket expenses
- One little bit
- Of the old school
- On one's best behavior
- One after another
- On one's own
- One's goose is cooked
- Order (someone) around/about
- Own up to (something)
- Out of consideration for (someone or something)
- On order
- Overnight (something)
- On the dot
- Over the hill
- Out of tune
- One's opposite number
- On a shoestring
- Open book
- On the strength of (something)
- Out from under (someone or something)
- On location
- On any account
- Out cold
- Open one's heart to (someone)
- On the trail/track of (someone or something)
- Out of character
- Outguess (someone)
- On one's heels
- One at a time
- On standby
- On the bandwagon
- Of late
- OR
- On edge
- Out of gas
- Out of the woods
- On the go
- Out of spite
- Or words to that effect
- Out-of-date
- One of the boys
- One sandwich short of a picnic
- One jump/step ahead of (someone or something)
- Open up to (someone)
- One and all